|
Lori Saint-Martin is a Canadian author and literary translator. Her first novel, ''Les Portes closes'', came out in 2013. Working with her husband Paul Gagné, she has translated over seventy English language books into French, including the works of such authors as Maya Angelou, Margaret Atwood and Naomi Klein.〔〔 ==Works== Saint-Martin currently teaches literature at the Université du Québec à Montréal (UQÀM). As a specialist of women’s studies and Quebec literature, she has published several papers on these subjects. As an author, she has published three collections of short stories and a novel. As an Author: *2014 – Mathématiques intimes (short stories) *2013 – Les Portes closes (novel) *1999 – Mon père, la nuit (short stories) *1991 – Lettre imaginaire à la femme de mon amant (short stories) Selected translations (with Paul Gagné): *2008 - Tant que je serai noire (Maya Angelou, The Heart of a Woman) *2008 - La Stratégie du choc (Naomi Klein, The Shock Doctrine) *2008 - 28 (Stephanie Nolen, 28) *2006 - Contre-la-montre : combattre le sida en Afrique (Stephen Lewis, Race Against Time: Searching for Hope in AIDS-Ravaged Africa) *2006 - Cibles mouvantes : essais 1971-2004 (Margaret Atwood, Moving Targets: Writing with Intent, 1982–2004) *2005 - L’Odyssée de Pénéloppe (Margaret Atwood, The Penelopiad) *2001 - La Perte et le fracas (Alistair MacLeod, No Great Mischief) Selected scholarly articles: *2011 – Postures viriles : ce que dit la presse masculine (Éditions du remue-ménage) *2010 – Au-delà du nom : la question du père dans la littérature québécoise actuelle (Presses de l'Université de Montréal) *2002 – La voyageuse et la prisonnière : Gabrielle Roy et la question des femmes (Boréal) *1999 – Le nom de la mere: meres, filles et ecriture dans la litterature Quebecoise au feminin. (Édition Nota bene) 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Lori Saint-Martin」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|